Accesskeys

Conto di libero passaggio

Se doveste interrompere temporaneamente l’attività lavorativa, il vostro capitale risparmiato rimane al sicuro e la vostra protezione previdenziale continua a essere garantita.

Cos'è un conto di libero passaggio?

Se doveste abbandonare o interrompere la vostra attività lavorativa o ritrovarvi disoccupati, la vostra protezione previdenziale professionale del 2° pilastro non deve venire meno. Il conto di libero passaggio vi offre questa garanzia, ad esempio se decidete di frequentare una formazione non parallela all’attività professionale, di cambiare lavoro oppure durante un congedo in seguito alla nascita di un figlio, un soggiorno prolungato all’estero o in caso di avvio di un’attività lucrativa indipendente. I nostri esperti finanziari saranno lieti di fornirvi informazioni sulle varie possibilità offerte dalla previdenza.

I vostri vantaggi

  • I proventi da interessi del vostro conto di libero passaggio sono esenti dall’imposta sul reddito. 
  • Non pagate alcuna imposta sulla sostanza.
  • Beneficiate di un tasso d’interesse preferenziale sul conto di libero passaggio.
  • Avete la possibilità di ottimizzare le vostre opportunità di rendimento con il risparmio in titoli.
  • Se soddisfate determinate condizioni avete la possibilità di richiedere la liquidazione del conto di libero passaggio (cfr. «Disponibilità»).

Condizioni

chi interrompe l’attività lavorativa per un certo periodo di tempo e vuole garantire la protezione della previdenza professionale. Una situazione del genere potrebbe subentrare:

  • quando si cambia posto di lavoro e non si è obbligati a trasferire l’intero avere di libero passaggio nella nuova cassa pensioni,
  • quando si avvia un’attività lucrativa indipendente,
  • quando si perde il posto di lavoro,
  • durante un periodo di formazione o di perfezionamento che non viene svolto parallelamente alla propria attività professionale.
  • in seguito a divorzio,
  • quando si prende un congedo in seguito alla nascita di un figlio,
  • quando si ha in programma un soggiorno prolungato all’estero.
0,40%

In quali occasioni è possibile richiedere la liquidazione del conto di libero passaggio?

  • Al raggiungimento dell’età di riferimento.
  • Prelievo anticipato al più presto cinque anni prima del raggiungimento dell’età di riferimento
  • Rinvio al più tardi cinque anni dopo il raggiungimento dell’età di riferimento in caso di proseguimento dell’attività lavorativa.

Un prelievo anticipato dell'avere di libero passaggio è inoltre possibile se:

  • acquistate un’abitazione ad uso proprio,
  • ammortizzate un prestito ipotecario per un’abitazione ad uso proprio,
  • avviate un’attività lucrativa indipendente,
  • percepite una rendita d’invalidità intera o
  • abbandonate definitivamente la Svizzera.
Apertura del conto  gratuita 
Tenuta del conto  Tenuta del conto in presenza di uno dei seguenti criteri: CHF 1 per mese civile
- Avere in conto e in deposito sempre superiore a CHF 25 000 (per base cliente).
- Ipoteca o credito di costruzione presso la Banca Cler.
- Vale anche per ulteriori conti al di fuori di un pacchetto per clienti privati.
Tenuta del conto con E-Set: CHF 2 per mese civile
Tenuta del conto standard: CHF 3 per mese civile
Estratti conto  un estratto conto gratuito al 31.12 
Chiusura del conto  una chiusura del conto gratuita al 31.12 
Imposta preventiva  nessuna 
Estinzione del conto  gratuita
Spese postali  invio gratuito di tutti gli estratti 
  • Non si possono effettuare versamenti propri supplementari.
  • Al momento della liquidazione del conto di libero passaggio viene applicata un’imposta una tantum, il cui ammontare differisce da cantone a cantone.
  • In caso di vita, sarà versato il capitale risparmiato comprensivo di interessi e interessi composti.
  • In caso di decesso, ai beneficiari sarà versato l’avere di previdenza accumulato fino a quel momento, inclusi gli interessi e gli interessi composti.
  • Per l’estinzione del conto nell’ambito della promozione della proprietà d’abitazioni vengono addebitate le seguenti spese amministrative (IVA esclusa):
    200 CHF in caso di finanziamento da parte della Banca Cler SA
    300 CHF in caso di finanziamento da parte di terzi
    500 CHF in caso di oggetti all’estero

Contenuto

1. Scopo della dichiarazione sulla protezione dei dati
2. Terminologia
3. Organismo responsabile
4. Categorie di dati personali
5. Raccolta dei dati personali
6. Finalità del trattamento dei dati personali
7. Base giuridica per il trattamento dei dati personali
8. Divulgazione dei dati personali a terzi
9. Divulgazione dei dati personali all'estero
10. Durata del trattamento dei dati personali
11. Sicurezza
12. Diritti degli interessati
13. Modifiche alla dichiarazione sulla protezione dei dati

1. Scopo della dichiarazione sulla protezione dei dati

Nella presente dichiarazione sulla protezione dei dati noi, Fondazione di libero passaggio 2° pilastro Banca Cler SA (di seguito anche «fondazione»), spieghiamo come raccogliamo e trattiamo i dati personali delle nostre persone assicurate.
Riceviamo e trattiamo dati personali nell'ambito della nostra attività quale Fondazione di libero passaggio. Abbiamo stabilito linee guida sulla protezione dei dati per garantire la nostra responsabilità per la protezione dei dati personali e la tutela dei diritti personali in conformità con le leggi sulla protezione dei dati applicabili in Svizzera.

2. Terminologia

Nella presente dichiarazione sulla protezione dei dati utilizziamo, tra gli altri, i seguenti termini:

  • Dati personali: tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile.
  • Interessato: persona fisica di cui vengono trattati i dati personali.
  • Trattamento: qualsiasi trattamento di dati personali, indipendentemente dai mezzi e dalle procedure utilizzati; in particolare l'acquisizione, la conservazione, l'utilizzo, la modifica, la divulgazione, l'archiviazione, la cancellazione o la distruzione dei dati.
  • Titolare del trattamento: persona privata o organo federale che, da solo o insieme ad altri, decide sulle finalità e sui mezzi del trattamento.
  • Responsabile del trattamento: persona privata o organo federale che tratta dati personali per conto del titolare.
  • Organo federale: autorità o organismo federale o persona incaricata di compiti pubblici della Confederazione.

3. Organismo responsabile

L'organismo responsabile ai sensi della legislazione sulla protezione dei dati è:
Fondazione di libero passaggio 2° pilastro Banca Cler SA
c/o Banca Cler SA
Casella postale
4002 Basilea

In caso di domande o commenti sulla protezione dei dati o sul trattamento dei vostri dati personali, potete rivolgervi al consulente in materia di protezione dei dati della fondazione al seguente indirizzo:
PricewaterhouseCoopers AG
Birchstrasse 160
8050 Zurigo
E-mail: ch_privacy@pwc.ch
Riferimento: Protezione dei dati/Fondazione di libero passaggio Banca Cler SA

4. Categorie di dati personali

Trattiamo i dati personali delle persone assicurate e dei superstiti, dei loro partner, dei figli e/o di altri beneficiari:

Dati anagrafici: i dati anagrafici sono i vostri dati personali che servono per l'elaborazione dei nostri rapporti contrattuali e di altri rapporti commerciali. Trattiamo i dati anagrafici nel caso in cui si tratti, ad esempio, di una persona assicurata o di un beneficiario di una persona assicurata.
I dati anagrafici includono, a seconda della relazione con la quale la persona assicurata si interfaccia con noi:

  • appellativo, cognome, nome, sesso, data di nascita
  • indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono e altri dati di contatto
  • stato civile, data del matrimonio o del divorzio, età, nazionalità, comune di attinenza e numero dell'assicurazione sociale
  • numero del conto
  • dati relativi a precedenti istituti di previdenza o di libero passaggio, date di entrata e di uscita presso il datore di lavoro, tasso di occupazione, salario annuo assicurato dichiarato e salario LPP, dettagli sui rapporti con terzi, come ad es. beneficiari

Dati relativi a contratti e prestazioni: dati personali relativi alla conclusione, elaborazione o risoluzione di contratti, all'inclusione di assicurati nella previdenza professionale, alla ricezione di notifiche, all'elaborazione di casi di previdenza e ad altre prestazioni (ad es. versamento della prestazione d'uscita).
Questi dati includono, in particolare, i seguenti dettagli:

  • Informazioni relative al trattamento di casi di previdenza come la notifica del verificarsi del caso di previdenza (decesso, vecchiaia e invalidità), informazioni relative all'esame del caso di previdenza nonché dati personali particolarmente sensibili (ad es. dati sanitari) e informazioni su terzi (ad es. relativi alle persone coinvolte nell'insorgere dell'incapacità al lavoro o del decesso).
  • Informazioni sulla prestazione d'uscita, come importo e acquisti eventuali e completati.
  • In caso di altri eventi che danno diritto a una prestazione, tra cui, ad esempio, informazioni relative al pagamento della prestazione d'uscita (tra cui sul motivo nonché su conti e istituti di libero passaggio ed eventualmente consenso del coniuge) o in relazione a un cambiamento dello stato civile (tra cui data del divorzio, prestazioni d'uscita, prelievi anticipati o rendite d'invalidità percepite e ordinanze del tribunale in tale contesto).

Dati finanziari: i dati finanziari sono dati personali relativi alla situazione finanziaria, ai pagamenti e all'esecuzione di crediti. Ciò include informazioni relative a pagamenti e coordinate bancarie, ad es. pagamento dei contributi da parte del datore di lavoro e, in caso di esecuzione di crediti, per le persone assicurate anche informazioni su salario, riscatti nella previdenza professionale e pagamenti di prestazioni d'uscita e rendite. Trattiamo anche dati finanziari sui beneficiari, ad es. in relazione a rendite al coniuge superstite, ai figli e ad altri beneficiari.

5. Raccolta dei dati personali

In qualità di responsabili, raccogliamo e trattiamo principalmente i dati personali di cui abbiamo bisogno per l'attuazione della previdenza professionale. Ciò include i vostri dati personali che riceviamo principalmente da voi e dai vostri precedenti istituti di previdenza. Tuttavia possiamo ricevere informazioni su di voi anche da altre terze parti, ad es. da persone che comunicano con noi o anche da enti pubblici. Qui di seguito sono elencate le principali fonti da cui possiamo ricevere informazioni:

  • cassa pensioni del datore di lavoro
  • persone del proprio ambiente (familiari, rappresentanti legali)
  • la Posta Svizzera, uffici pubblici
  • banche e altri fornitori di servizi finanziari, assicurazioni private e sociali, istituti di previdenza e di libero passaggio
  • fornitori di servizi
  • autorità, tribunali, partiti e altri terzi in relazione a procedimenti ufficiali e giudiziari
  • registri pubblici (ad es. registri esecuzioni o di commercio), media o Internet

I dati che trattiamo ai sensi della presente dichiarazione sulla protezione dei dati non si riferiscono solo alle persone assicurate, ma spesso anche a terzi. Se ci trasmettete dati relativi a terzi, presumiamo che ne siate autorizzati e che tali dati siano corretti. La conferma avviene nel momento in cui vengono trasmessi i dati di terzi. Assicuratevi inoltre che questi terzi siano stati informati della presente dichiarazione sulla protezione dei dati.

6. Finalità del trattamento dei dati personali

I dati personali vengono trattati principalmente allo scopo di attuare la previdenza professionale. Questi includono, tra gli altri:

  • Apertura, gestione ed estinzione di un rapporto di libero passaggio, esercizio delle pretese legali derivanti dai contratti, contabilità e risoluzione di contratti. In particolare, trattiamo dati anagrafici, dati contrattuali, di casi e di prestazioni, dati finanziari e dati di comunicazione.
  • La verifica e l’elaborazione dei casi di previdenza. A questo scopo trattiamo principalmente i dati contrattuali, dei casi e delle prestazioni della persona assicurata e dei beneficiari, compresi i dati sanitari.

Trattiamo inoltre i dati personali per finalità correlate; più nello specifico, possiamo elencare le seguenti:

  • Comunicazione: trattiamo i dati personali per comunicare con voi, ad es. risposta alle domande e assistenza clienti. A tale scopo utilizziamo in particolare dati di comunicazione e dati anagrafici e, a seconda dell'oggetto della comunicazione, anche dati contrattuali, di casi e di prestazioni.
  • Elaborazione del contratto: trattiamo i dati personali in relazione all'avvio, alla gestione e all'elaborazione dei rapporti contrattuali. A tale scopo utilizziamo in particolare dati anagrafici, contrattuali e di comunicazione.
  • Sicurezza e prevenzione: trattiamo i dati personali anche per scopi di sicurezza, per garantire la sicurezza informatica, per prevenire frodi e abusi e a scopo di prova.
  • Rispetto dei requisiti legali: trattiamo i dati personali al fine di ottemperare agli obblighi legali e per prevenire e individuare violazioni. Ciò include ad es. l'adempimento degli obblighi di divulgazione, informazione o comunicazione (ad es. in relazione agli obblighi in materia di sorveglianza), l'adempimento degli obblighi di archiviazione e il supporto in merito a prevenzione, individuazione e chiarimento di reati e altre violazioni, ma anche la ricezione e il trattamento di reclami e altre segnalazioni, il monitoraggio di comunicazioni, indagini interne o esterne o ancora la divulgazione di documenti a un'autorità (nel caso in cui dovessimo avere un motivo oggettivo o in situazioni in cui siamo legalmente obbligati a farlo). A questi scopi trattiamo in particolare dati anagrafici, contrattuali e finanziari.
  • Tutela giuridica: trattiamo i dati personali per tutelare la legge, ad esempio per far valere pretese giudiziali, pre ed extra giudiziali e davanti alle autorità (in Svizzera e, se necessario, anche all'estero) o ancora per difenderci da pretese. A seconda del contesto trattiamo diversi dati personali, tra cui dati di contatto nonché dettagli su processi che hanno dato o potrebbero dare origine a una controversia.
  • Altri scopi: possiamo trattare i dati personali per altri scopi, ad esempio nell'ambito dei nostri processi interni e amministrativi. Ciò include l'amministrazione informatica, la contabilità, l'archiviazione di dati e la gestione dei nostri archivi, la formazione e l'istruzione, la verifica o l’esecuzione di transazioni societarie (come ad es. acquisizioni, cessioni e fusioni di aziende), l'inoltro di richieste alle autorità competenti, in generale la verifica e il miglioramento di processi interni.

7. Base giuridica per il trattamento dei dati personali

Le nostre attività nell'ambito della previdenza professionale sono regolate dalla legislazione sulla previdenza professionale, in particolare dalla legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (LPP) nonché dalla legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LFLP) e le relative ordinanze. In quanto organo federale, trattiamo i vostri dati personali nell’ambito dei nostri poteri di trattamento previsti dalla legge (ad es. art. 85a segg. LPP). Inoltre, il trattamento si applica alla tutela di interessi legittimi, sulla base di un consenso a parte o per ottemperare a disposizioni di legge.

8. Divulgazione dei dati personali a terzi

Nell'attuazione della previdenza professionale sono coinvolti non solo istituti di previdenza, ma anche altri enti: datori di lavoro, istituti di libero passaggio, altri assicuratori, fornitori di servizi medici, ecc. I vostri dati non vengono quindi trattati solo da noi, ma anche da terzi. Di seguito trovate una panoramica delle categorie di destinatari a cui possiamo divulgare i dati personali:

  • Comunicazione in caso di prestazioni d'uscita: in relazione a un trasferimento o pagamento degli averi di libero passaggio possiamo scambiarci dati ad esempio con istituti di libero passaggio, altri istituti di previdenza, autorità e uffici, altri assicuratori, istituti finanziari e creditori, tribunali e avvocati esterni. Nell'ambito del trattamento possiamo anche raccogliere dati da terzi o trasmetterli a questi ultimi (ad es. ad autorità, tribunali, addetti all'informazione e avvocati). Soprattutto in caso di divorzio o decesso siamo chiamati a trasmettere dati personali a tribunali e altri istituti di libero passaggio.
  • Autorità e uffici: possiamo trasmettere dati personali ad autorità, uffici, tribunali e ad altri enti pubblici se siamo legalmente obbligati o autorizzati a farlo o se ciò è necessario per tutelare i nostri interessi; accade, ad esempio, nell'ambito di procedimenti ufficiali, giudiziali, pre ed extra giudiziali e nell'ambito degli obblighi di informazione e cooperazione legale. I destinatari possono essere, tra gli altri, uffici di esecuzione, tribunali penali e autorità investigative penali, uffici delle contribuzioni o autorità competenti in materia di assicurazioni sociali. I dati vengono comunicati anche nel caso in cui otteniamo informazioni da enti pubblici; accade, ad esempio, in relazione all'elaborazione di casi di previdenza.
  • Altre persone: laddove dalle finalità risulti l'inclusione di terzi, i dati possono essere comunicati anche ad altri destinatari, ad esempio a persone coinvolte in procedimenti davanti a tribunali o autorità. Tra le altre persone rientrano anche destinatari di un pagamento, procuratori, banche corrispondenti, altri istituti finanziari e altri enti coinvolti in un negozio giuridico.
  • Responsabile del trattamento (fornitore di servizi): possiamo trasmettere i vostri dati personali anche ad aziende nel caso in cui usufruissimo dei loro servizi. Questi fornitori di servizi trattano i dati personali per nostro conto in qualità di «responsabili del trattamento». I nostri responsabili del trattamento sono obbligati a trattare i dati personali esclusivamente sulla base delle nostre istruzioni e adottando adeguate misure di sicurezza dei dati. Attraverso la selezione dei fornitori di servizi e attraverso adeguati accordi contrattuali, assicuriamo che la protezione dei dati sia garantita durante tutto il trattamento dei vostri dati personali (tra cui gestione amministrativa o servizi informatici).

Selezioniamo attentamente i nostri partner e i responsabili del trattamento dei dati, richiedendo sempre la garanzia che dispongano di misure tecniche e organizzative adeguate. I nostri partner e responsabili del trattamento dei dati sono tenuti a rispettare sempre e pienamente la legge svizzera sulla protezione dei dati.

9. Divulgazione dei dati personali all'estero

In linea di massima, i dati vengono trattati solo in Svizzera.
Tuttavia, se un destinatario si trova in un paese senza un'adeguata protezione legale dei dati, obblighiamo contrattualmente il destinatario a rispettare la legge applicabile sulla protezione dei dati. A tale scopo applichiamo in particolare le clausole contrattuali standard della Commissione Europea, approvate dall'Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT), a meno che il destinatario non sia già soggetto a norme giuridicamente riconosciute per garantire la protezione dei dati e non possiamo fare affidamento su un'eccezione alla clausola. Possono applicarsi eccezioni nel caso di procedimenti giudiziari all'estero, ma anche in casi di interesse pubblico prevalente o se un contratto richiede tale tipologia di divulgazione o ancora se ne è stato dato il consenso o se si tratta di dati che sono stati resi generalmente accessibili e di cui il trattamento non è contestato.

10. Durata del trattamento dei dati personali

Trattiamo e conserviamo i vostri dati personali per il tempo necessario all'adempimento dei nostri obblighi contrattuali e legali nonché ai fini del trattamento dei dati. È inoltre possibile che i dati personali vengano conservati per il periodo in cui possono essere avanzate pretese nei nostri confronti e nella misura in cui siamo altrimenti obbligati per legge o i legittimi interessi commerciali lo richiedono (ad es. a scopo di prova e documentazione).
Se i dati personali non saranno più necessari per le finalità sopra indicate, in linea di massima e per quanto possibile verranno cancellati o resi anonimi.

11. Sicurezza

Abbiamo implementato misure tecniche e organizzative per garantire la sicurezza dei dati e proteggerli da trattamenti non autorizzati o illegali, perdita involontaria, alterazione, divulgazione o accesso. Obblighiamo inoltre i nostri responsabili del trattamento ad adottare misure di sicurezza tecniche e organizzative adeguate. Come tutte le aziende, tuttavia, non possiamo escludere con assoluta certezza eventuali violazioni della sicurezza dei dati; alcuni rischi residui sono inevitabili.

12. Diritti degli interessati

Avete il diritto di ricevere informazioni sui vostri dati che vengono trattati da noi nonché di richiederne la correzione, la cancellazione, la divulgazione o il trasferimento e di opporvi al trattamento degli stessi. Se il trattamento dei vostri dati si basa sul vostro consenso, potete revocarlo in qualsiasi momento con effetto per il futuro (vale a dire senza effetti sul trattamento autorizzato fino alla revoca).
Potete esercitare tali diritti inviando una richiesta scritta al consulente in materia di protezione dei dati sopra indicato, unitamente a una copia leggibile di un documento d'identità ufficiale valido (ad es. passaporto, carta d'identità, patente di guida).
È opportuno sottolineare che questi diritti possono essere limitati o esclusi in singoli casi, ad esempio se sussistono dubbi sulla propria identità o se la limitazione/esclusione è necessaria per proteggere altre persone, salvaguardare interessi meritevoli di protezione o ancora per rispettare obblighi di legge.

13. Modifiche alla dichiarazione sulla protezione dei dati

Ci riserviamo il diritto di adattare, integrare o modificare in altro modo la presente dichiarazione sulla protezione dei dati in qualsiasi momento e senza indicarne i motivi. È in vigore l'attuale dichiarazione sulla protezione dei dati pubblicata sul sito web della fondatrice www.cler.ch

Basilea, 1.12.2023